Publicaciones actualizadas y artículos en acceso libre

He estado actualizando la página de ‘Publicaciones’ del blog, incluyendo alguna referencia reciente que faltaba (la publicación del artículo sobre Central Park en Social & Cultural Geography, de la que escribí durante la realización pero que no he llegado a comentar después; lo dejo para más adelante) e incorporando enlaces en abierto a varios textos que fueron publicados hace tiempo y que merecen empezar a circular una vez superado un período razonable de embargo editorial.

En particular está el enlace libre a la versión pre-print del artículo que se publicó en Journal of Historical Geography, ‘Territory and the governmentalisation of social reproduction: parliamentary enclosure and spatial rationalities in the transition from feudalism to capitalism’. En este trabajo inauguré mi particular andadura por la revisión de la noción de enclosure desde una doble perspectiva teórica e histórica. En este caso se trataba de mezclar dos tradiciones, Marx y Foucault, en una relectura de la producción del espacio y el uso del territorio como mecanismo para reestructurar las formas de reproducción social de las clases subalternas.

Más información en una entrada previa aquí, pero ahora ya pueden leer el trabajo aquellos que no tengan acceso institucional desde sus universidades.

Publicado en Comunes, Enclosure, Escritura científica, Espacio público, Espacio y política, Estudios urbanos / Urban Studies, Investigación urbanística, Mis publicaciones | Etiquetado , , , , | Deja un comentario

Bourdieu, fotógrafo

Columbia University Press publica en paperbak el libro Picturing Algeria, colección de fotografías tomadas por Pierre Bourdieu el Argelia a finales de los años 50. Ahí tienen alguna muestra… ahora ya sabemos que el maestro no sólo sabía escribir.

Pierre Bourdieu, Picturing Algeria Pierre Bourdieu, Picturing Algeria

Pierre Bourdieu, Picturing Algeria Pierre Bourdieu, Picturing Algeria

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Libros de verano

En unos días se cierra el curso —literalmente, porque la Escuela de Arquitectura de Madrid echa el candado— y toca pensar en las lecturas estivales. En realidad alguno de los libros que esperan llevan en la mesa un par de meses, impacientes, sepultados entre documentos hijos de otras tareas. Pero buena parte de este material debería caer durante agosto, por placer o por interés relacionado con alguna de las investigaciones en curso.

Libros_verano_Alvaro Sevilla Buitrago

Al que más ganas le tengo es al último libro de Peter Linebaugh, Stop, Thief! The Commons, Enclosures and Resistance, que de hecho llegó al correo hace apenas un par de días. Es una recopilación de textos escritos a lo largo de cuatro décadas, profundizando en el empeño de Linebaugh de reescribir la historia desde el punto de vista del común, en la estela del Thompson tardío. Hay tres libros de historia del urbanismo y la ciudad con temas diversos, parte del esfuerzo por profundizar una de las partes de mi tesis: el volumen sobre Ernst May. 1886-1970 editado por Quiring et al para Prestel en 2011; una colección sobre Nueva York, The Landscape of Modernity. New York City 1900-1940, editado por Ward & Zunz (Johns Hopkins University Press, 1992), en la que hay varios capítulos interesantes; y un viejo clásico de sociología urbana que me recomendaron hace poco, The Slum and the Ghetto. Neighborhood Deterioration and Middle-Class Reform, Chicago 1880-1930, de T.L. Philpott (Oxford University Press, 1978).

Los libros de historia general del urbanismo (The City in History de Mumford y tres de los volúmenes de la colección editada por Jean-Luc Pinol y traducida por la Universidad de Valencia en 2011) son en realidad relecturas selectivas para un proyecto en curso con Fernando Roch. Y ahí está también el Kindle, a estas alturas cargado con más cosas de las que puedo digerir… pero primero en la lista el último de David Harvey, Seventeen Contradictions and the End of Capitalism (Oxford University Press, 2014).

En fin, qué quieren que les diga: no hay nada como ponerse a calcular los días que te faltan para leer todo lo que quieres leer en vacaciones.

Publicado en David Harvey, Enclosure | Etiquetado , , , , , , , , , , | 1 comentario

Verano musical en la ciudad (4) │ Berlín, Berlín

Hoy día no sabría decirles, pero hace años mi ciudad favorita era Berlín; esa sensación de estar siempre pisando varios estratos de historia, consustancial a cualquier metrópoli, era allí tan intensa, casi obsesionante, y revivía en cada nueva visita… También ayudaban cosas como caer por casualidad, de la mano de un amigo recién conocido, en sitios como Tresor (el club original) poco antes de que cerrara, para descubrir años después que había sido el primer santuario de la nueva escena electrónica en la ciudad en los 90.

Así que, por los viejos tiempos, les dejo con una serie de viñetas sonoras de la historia de la ciudad. Compuesta por Kurt Weill para la Lichtwochen de 1928 (literalmente ‘semana de la luz’, pequeñas ferias semanales con amplios despliegues de iluminación nocturna para mostrar los avances de la tecnología de la época), el primer tema es ‘Berlin im Licht’, en la interpretación de Teresa Stratas. Incluyo un vídeo adicional, con una versión peor pero con las impagables secuencias de Berlin – Die Symphonie der Großstadt de Ruttmann, que se estrena apenas un año antes, en 1927. La canción celebra una ciudad en la que la luz del sol no es suficiente: si quieres verlo todo, dice la letra, tendrás que emplear algunos vatios. Y vaya que si era así… Recuerden que esa época coincide con la construcción de una nueva ciudad para la clase media, con una alianza —supuestamente progresista— de socialdemocracia y sindicatos mayoritarios que, paradójicamente y de la mano de Wagner, levantará sus heróicas Siedlungen y planificará los nuevos equipamientos de masas para un ciudadano medio virtual. Los Angestellten —Kracauer rastreará sus pasos muy poco después, en 1930 renunciaron a su derecho a la ciudad en los barrios periféricos para buscar cada noche las luces de la contracotidianidad en un centro urbano que se convertía a marchas forzadas en sede de palacios del cine, grandes almacenes y vías comerciales. Mal empezábamos…

El segundo tema es de 1971 y llega de Berlín Oeste, ‘Rauch-Haus-Song’ de los Ton Steine Scherben, un clásico del movimiento okupa en la ciudad. La canción describe las luchas por conservar el hospital Bethanien en Kreuzberg como un centro autogestionado, renombrado Rauch-Haus. Las proclamas (“no nos echarán de aquí”, “esta es nuestra casa”, y varias lindezas contra la CDU) dan idea de lo caldeado del ambiente. Los okupas consiguieron sobrevivir unos meses bajo acuerdo de destinar el centro a fines cívicos relacionados con la juventud, pero fueron finalmente desalojados. El edificio sigue en activo como espacio de exhibiciones alternativo, con una flamante página de la que se ha borrado toda huella del controvertido pasado del lugar.

Ton Steine Scherben – Rauch Haus Song

Der Mariannenplatz war blau, soviel Bullen waren da,
und Mensch Meier mußte heulen, das war wohl das Tränengas.
Und er fragt irgendeinen: “Sag mal, ist hier heut ‘n Fest?”
“Sowas ähnliches”, sacht einer “das Bethanien wird besetzt.”
“Wird auch Zeit”, sachte Mensch Meier, stand ja lange genug leer.
Ach, wie schön wär doch das Leben, gäb es keine Pollis mehr.
Doch der Einsatzleiter brüllte: “Räumt den Mariannenplatz,
damit meine Knüppelgarde genug Platz zum Knüppeln hat!”

Doch die Leute im besetzen Haus
riefen: “Ihr kriegt uns hier nicht raus!
Das ist unser Haus, schmeißt doch endlich
Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.”

Der Senator war stinksauer, die CDU war schwer empört,
daß die Typen sich jetzt nehmen, was ihnen sowieso gehört.
Aber um der Welt zu zeigen, wie großzügig sie sind,
sachten sie: “Wir räumen später, lassen sie erstmal drin!”
Und vier Monate später stand in Springer’s heißem Blatt,
daß das Georg-von-Rauch-Haus eine Bombenwerkstatt hat.
Und die deutlichen Beweise sind zehn leere Flaschen Wein
und zehn leere Flaschen können schnell zehn Mollies sein.

Doch die Leute im Rauch-Haus
riefen: “Ihr kriegt uns hier nicht raus!
Das ist unser Haus, schmeißt doch endlich
Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.”

Letzten Montag traf Mensch Meier in der U-Bahn seinen Sohn.
Der sagte: “Die woll’n das Rauch-Haus räumen,
ich muß wohl wieder zu Hause wohnen.”
“Is ja irre”, sagt Mensch Meier “sind wa wieder einer mehr
in uns’rer Zweiraum Zimmer Luxuswohnung und das Bethanien steht wieder leer.
Sag mir eins, ha’m die da oben Stroh oder Scheiße in ihrem Kopf?
Die wohnen in den schärfsten Villen, unsereins im letzten Loch.
Wenn die das Rauch-Haus wirklich räumen,
bin ich aber mit dabei und hau den ersten Bullen,
die da auftauchen ihre Köppe ein.

Und ich schrei’s laut:
“Ihr kriegt uns hier nicht raus!
Das ist unser Haus, schmeißt doch endlich
Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.”

Ihr kriegt uns hier nicht raus!
Das ist unser Haus, schmeißt doch endlich
Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.

Y para terminar un hito moderno. Todavía recuerdo la primera vez que escuché a Einstürzende Neubauten, en su versión —a medio camino entre la música concreta y el Krautrock— del tremendo Hamletmaschine de Heiner Müller (otro que durante muchos años fue mi dramaturgo favorito…). Qué quieren que les diga, todavía se me ponen los pelos como escarpias, y no es por las disonancias.

Al grano: los EN no son lo que eran pero su pieza ‘Die Befindlichkeit des Landes’ (algo así como ‘El estado de ánimo (o la situación) de la tierra'; admito correcciones a la traducción, por supuesto), de 2000, es el mejor lamento que conozco sobre la renovación urbana del centro de Berlín tras la reunificación, con referencias a la hoy desaparecida Red Box en Potsdamer Platz y los nuevos rascacielos y edificios icónicos, que aparecen aquí como “ruinas del futuro” a las espaldas de un ángel femenino y melancólico que invirte el Angelus Novus de Benjamin. Entre otras cosas los nuevos edificios asépticos en la zona se llevarían por delante el local de Tresor en Leipziger Straße en el que pasé una de las noches más raras y divertidas de mi adolescencia tardía, vendido poco después para la creación de un edificio de oficinas. Qué quieren que les diga: “Mela, Mela, Melancholia…”

Que lo disfruten.

Einstürzende Neubauten – Die Befindlichkeit des Landes

Über dem Narbengelände
das langsam verschwindet
so nur Phantomschmerz bleibt
Es dringt kaum hörbar ein fieses Lachen
aus der roten Info-Box
und in den Gräbern wird leise rotiert

Alles nur künftige Ruinen
Material für die nächste Schicht

Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia
Melancholia, mon cher
Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia
schwebt über der neuen Stadt
und über dem Land

Über den Schaltzentralen
Über dem Stoppelfeld aus Beton
Über den heimlichen Bunkeranlagen
die nicht wegzukriegen sind
Marlene go home!
auch über dem Marlene-Dietrich-Platz

die neuen Tempel haben schon Risse
künftige Ruinen
einst wächst Gras auch über diese Stadt
über ihrer letzten Schicht

Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia
Melancholia, mon cher
Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia
schwebt über der neuen Stadt
und über dem Land

Im zerschnittenen Himmel
von den Jets zur Übung zerflogen
hängt sie mit ausgebreiteten Schwingen
ohne Schlaf, und starren Blicks
in Richtung Trümmer
hinter ihr die Zukunft aufgetürmt
steigt sie langsam immer höher
übersieht letztendlich das ganze Land
Was ist die Befindlichkeit des Landes?
Was ist die Befindlichkeit des Landes?
Was ist die Befindlichkeit des Landes?
Was ist die Befindlichkeit des Landes?
__________________________________

Across the scarfaced terrain
slowly disappearing
only phantom pain remains
Scarcely audible foul laughter seeps out
from the red Info Box
making some turn quietly in their graves

Nothing but future ruins
material for the next layer

Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia
Melancholia, mon cher,
Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia
floats over the new city
and over the land

Over the control centres
over the stubble fields of concrete
over the secret net of bunkers
refusing to be wiped out
Marlene go home!
also over the Marlene-Dietrich-Platz

The new temples are already cracked
future ruins
one day grass will also grow over the city
over its final layer

Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia
Melancholia, mon cher,
Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia
floats over the new city
and over the land

In the lascerated sky
flown to bits by the jets rehearsing
she hangs with widespread wings
sleepless and with frozen gaze
pointed at rubble
behind her the future piling up
slowly she flies higher and higher
at last surveys the entire land
What is the lay of the land?
What is the lay of the land?
What is the lay of the land?
What is the lay of the land?

Publicado en Sin categoría | Etiquetado , , , , , , , , , , , , | 1 comentario

Divisiones espaciales de la sociedad

El último número de Fulcrum, una pequeña publicación periódica en formato panfleto de la School of Architecture de la AA, está dedicado a reflexionar sobre la relación entre arquitectura, urbanismo y parcelación. Incluye un breve texto mío en el que esbozo de forma muy sintética cómo la producción del espacio ha explotado históricamente el lado oscuro de esta técnica. La idea principal es que, de forma consciente o inconsciente, las grandes transformaciones sociales, políticas y estéticas de la arquitectura y el urbanismo han pivotado sobre una alteración profunda de las formas de división, reparto y uso de la propiedad. Pueden descargarse el número aquí.

Fulcrum_Alvaro Sevilla Buitrago

Fulcrum ha venido lanzando en sus últimos números reflexiones colindantes a este tema al tratar el problema de la divisoria público-privado o la tipología, entre otros. Pueden echar un vistazo a las entregas producidas hasta ahora aquí.

Publicado en Espacio y política, Mis publicaciones | Etiquetado , , , , , , | 1 comentario

Trabajos Fin de Máster

Estamos leyendo ya los Trabajos Fin de Máster del itinerario ‘Estudios Urbanos’ del Máster del DUyOT, cuyo tribunal, con las correspondientes presentaciones, se celebrará el próximo 14 de julio a partir de las 9:30. Se trata de un acto público, por lo que cualquier interesado en el postgrado de nuestro departamento o por el urbanismo en general puede asistir.

En esta convocatoria tenemos 15 ejercicios, como es habitual de todo color y pelaje: desde análisis del confort higrotérmico en el espacio público del centro de Madrid, a trabajos sobre la seguridad y la informalidad en ciudades latinoamericanas, a estudios históricos que intentan entender la evolución de ciudades de Oriente Próximo desde las categorías ofrecidas por el análisis reciente de la urbanización planetaria. La tarea de lectura es ingente, así que hay un largo de fin de semana por delante bajo varios montones de papel.

En general y a falta de un estudio detenido los trabajos son de buen nivel, especialmente teniendo en cuenta el estrecho margen de maniobra que ahora tienen los alumnos. Atrás quedaron los tiempos de las tesinas y DEAs de doctorado, cuando había un año entero para madurar la investigación. Visto en perspectiva y personalmente me quedo con aquel modelo. La formación de la actitud investigadora requiere mucho tiempo y esfuerzo; sin embargo, a cambio el estudiante consolida un enfoque personal e hipótesis originales que se hace cada vez más difícil fomentar en el marco actual, en el que hay apenas 4-5 meses para desarrollar el trabajo, de los cuales un par son para la ejecución y redacción propiamente dicha.

En todo caso, como digo, una pequeña celebración académica para rematar el curso y empezar a pensar en aprovechar el resto del verano para escribir y también en los planes para el próximo año académico.

Publicado en DUyOT, Escritura científica, Estudios urbanos / Urban Studies, Investigación urbanística | Etiquetado , , , , | Deja un comentario

Verano musical en la ciudad (3) │ Revuelta en las calles: Detroit y Los Ángeles

Hoy les traigo a este hilo un par de temas en los que la ciudad arde, de forma literal o figurada, al calor del conflicto y la revuelta urbana. De Gordon Lightfoot, ‘Black Day in July’, canción de 1968 sobre los disturbios acaecidos en Detroit el año anterior. De Ice Cube, ‘We Had to Tear This Muthafucka Up’ (sic), corte de 1992 sobre la revuelta del mismo año en Los Ángeles. Del folk al hip-hop, dos formas de poesía popular sobre la revuelta urbana afroamericana, entre el tono elegíaco y la llamada a asaltar las calles… con las 43 víctimas de Motown y las 53 de LA al fondo.

“Black Day In July”

Black Day in July
Motor City madness has touched the countryside
And through the smoke and cinders you can hear it far and wide
The door are quickly bolted and the children locked inside
Black Day in July
Black Day in July
And the soul of Motor City is feared across the land
As the book of law and order is taken in the hands
Of the sons of the fathers who were carried to this land
Black Day in July
Black Day in July
In the streets of Motor City there’s a deadly silent sound
And the body of a dead youth lies stretched upon the ground
Upon the filthy pavements no reason can be found
Black Day in July
Black Day in July
Motor City madness has touched the countryside
And the people rise in anger and the streets begin to fill
And there’s gunfire from the rooftops and the blood begins to spill
Black Day in July
In the mansion of the Governor there’s nothing that is known for sure
The telephone is ringing and the pendulum is swinging
And the wonder how it happened and they really know the reason
And it wasn’t just the temperature and it wasn’t just the season
Black Day in July
Black Day in July
Motor City’s burning and the flames are running wild
They reflect upon the waters of the river and the lake
And everyone is listening and everyone’s awake
Black Day in July
Black Day in July
The printing press is turning and the news is quickly flashed
And you read your morning paper and you sip your cup of tea
And you wonder just in passing is it him or is it me
Black Day in July
In the Office of the President the deed is done the troops are sent
There’s really not much choice you see it looks to us like anarchy
And then the tanks go rolling in patch things up as best they can
There is no time to hesitate the speech is made the dues can wait
Black Day in July
Black Day in July
The streets of Motor City now are are quiet and serene
But the shapes of gutted buildings strike terror to the heart
And you say how did it happen and you say how did it start
Why can’t we all be brothers why can’t we live in peace
But the hands of the the have-nots keep falling out of reach
Black Day in July
Black Day in July
Motor City madness has touched the countryside
And through the smoke and cinders you can hear it far and wide
The door are quickly bolted and the children locked inside
Black Day in July
Black Day in July
Black Day in July

“We Had To Tear This Muthafucka Up”

Peace, quiet and good order will be maintained in our city to the best of
our ability. Riots, melees and disturbances of the peace are against the
interests of all our people and therefore cannot be permitted
The jury found that they were all not guilty, not guilty….
We’ve been told that all along Crenshaw Boulevard that there’s a series of
fires. A lot of looting is going on. A disaster area obviously
The jury found that they were all not guilty, not guilty…
Make it rough
A lot of activity continues here in this…. Make it rough
We have sporadic fires throughout the city of Los Angeles

Not guilty the filthy devils tried ta kill me
When the news get to the hood then niggas will be
hotter than cayenne pepper, cuss, bust
Kickin up dust is a must
I can’t trust a cracker in a blue uniform
Stick a nigga like a unicorn
Vaugn, wicked, Lawrence Powell, foul
Cut his fuckin throat and I smile
Go to Simi Valley and surely
somebody knows the address of the jury
Pay a little visit, “Who is it?” (Who is Ice Cube?)
“Can I talk to the grand wizard?” then boom
Make him eat the barrel, modern day feral
Now he’s zipped up like leather tuscadero
Pretty soon we’ll catch Sergeant Coon
Shoot him in the face, run up in him witta broom
Stick prick, devils ain’t shit
Introduce his ass to the AK40 dick
Two dazed niggas layin in the cut
To get some respect we had to tear this muthafucka up

Make it rough

I gotta Mac10 for Officer Wynd
Damn, his devil ass need to be shipped back to Kansas
in a casket, crew cut faggot
Now he ain’t nothin but food for the maggots
Lunch, punch, Hawaiin lyin
Niggas ain’t buyin
ya story bore me
Taerin up shit with fire, shooters, looters
Now I got a lap-top computer
I told you all what happened and you heard it, read it
but all you could call me was anti-Semitic
Regret it-nope, said it-yep
Listen to my big black boots as I step
Niggas had to break you off somethin, give Bush a push
But your National Guard ain’t hard
You had to get Rodney to stop me cos you know what?
We woulda teared this muthafucka up

Huh, make it rough!
Huh Muggs, make it rough!

It’s on, gone with the wind and I know white men can’t dunk
Now I’m stealin blunts
And it came from Betty Crocker, overweight and blacker
Don’t fuck with the black-owned stores but hit the Foot Lockers
Steal, muthafuck Fire Marshall Bill
Oh what the hell, throw the cocktail
I smelt smoke, got the fuck out, Ice Cube lucked out
My nigga had his truck out, didn’t get stuck out
In front of that store with the Nikes and Adidas
Oh Jesus, I ?? Surplus got the heaters
Meet us so we can get the 9’s and the what-nots
Got the Mossberg with the double eyed buckshot
Ready for Darryl and like Beretta wouldn’t say
Keep your eye on the barrel, a sparrow
Don’t do the crime if you can’t do the time
But I’m rollin so that’s a fucked up slogan
The Hogan’s Heroes spotted the gorilla by the Sizzler
Hittin up police killer
The super duper nigga that’ll buck
We had to tear this muthafucka up so what the fuck!?!

Huh, make it rough!
Yo Muggs, make it rough
Huh, make it rough
Enough

Not Guilty verdicts for Stacey Coon, Lawrence Powell, Timothy Wynd and
Theodore Vaugsinio, the four officers accused of beating motorist Rodney
King

 
Publicado en Sin categoría | Etiquetado , , , , | Deja un comentario